La Real Academia Española (RAE) presentó recientemente la actualización 23.8 del Diccionario de la lengua española, incorporando más de 4.074 novedades.
Entre ellas, se encuentran nuevos términos y expresiones, además de actualizaciones de acepciones.
El encargado de dar a conocer públicamente la actualización fue el director de la RAE y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Santiago Muñoz; mientras que la explicación técnica la realizó la responsable del Instituto de Lexicografía, Elena Zamora.
Estos son los conceptos añadidos
Así, entre las palabras añadidas se encuentran palabras como espóiler, granularidad, macroencuesta o sérum. Entre las que están compuestas por más de una palabra se encuentran centro de salud, unidad móvil, voto castigo o de castigo, zona cero o zona de confort.
El organismo también indicó que en el ámbito de la ciencia, por ejemplo, se incorporaron términos como aerotermia, micelar, dana, microbioma.
En el área tecnológica se incluyeron palabras como desarrollador o escalabilidad (también en su uso dentro de la economía), además de teletrabajar o una nueva acepción de temporada, que hace referencia al conjunto de episodios de una serie o programa.
¿Y en la gastronomía? Se incorporaron barista, frapé, infusionar, tabulé, umami, varietal o wasabi.
En el mundo de la música también se incluyeron distintas novedades al diccionario, tales como blusero y rapear. También están los extranjerismos como funk, groupie e indie.
En el ámbito del deporte están bicicross, capoeira, curling, drive, fitness y full contact.
Asimismo, también aparecen en la actualización los términos atencional, desendeudamiento, dramaturgista, humanizador, musealizar y musealización o sociolaboral.
También se añadió la acepción coloquial “chorrero”, que hace alusión a una reprimenda.
En relación al léxico americano o relacionado con América, la RAE agregó las palabras azotehuela, parrillas, posnet o pósnet y el extranjerismo sulky.
Hoy la RAE ha presentado las novedades de la nueva actualización del «Diccionario de la lengua española» en la que es su versión 23.8.
Se incorporan a la obra voces como «barista», «dana», «espóiler» o «sérum».
Conozca más detalles: https://t.co/0cHDnQtjOe. pic.twitter.com/mlJl4BOVCp
— RAE (@RAEinforma) December 10, 2024
Palabras usadas comúnmente en Chile
La RAE también añadió tres palabras que son utilizadas de manera frecuente en el país. La primera de ellas es charquicán, que se define como un “guiso hecho a base de charqui, ají, zapallo y otros ingredientes”.
Otra es el término tutifruti, que es la clásica ensalada de frutas; y el término parrillar, que significa “asar en una parrilla un alimento, especialmente carne”.
Lo más leído
- MOP activa "peaje a luca" y restricción para camiones en el retorno masivo a Santiago este domingo
- Amplían plazo para postular al Programa Emprendamos 2026 de FOSIS: Revisa cómo participar
- Antonelli logra la pole en Miami y encabeza una primera fila con Verstappen
- De John Lennon a “John Lemon”: Yoko Ono gana disputa contra cervecería francesa por alusión a nombre del músico
- “Fue bailarina de ballet...”: Trump imita la voz de la presidenta Sheinbaum y reaviva polémica por nombre del Golfo de México