Durante la jornada de este lunes se dio a conocer que el chilenismo “altiro” fue incluido oficialmente en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE).
La información fue ratificada por Patricia Stambuk, vicedirectora de la Academia Chilena de la Lengua, a través de sus redes sociales.
“Muy grata noticia recibida por mí en España. Nuestra chilenaza palabra ‘altiro’ ya está en el diccionario. Gestión de la Comisión Lexicografías de la Academia Chilena de la Lenguaje”, publicó en su cuenta de Twitter la periodista y escritora.
Muy grata noticia recibida por mí en España. Nuestra chilenaza palabra “altiro” ya está en el diccionario. Gestión de la Comisión de Lexicografías de la @achilenalengua pic.twitter.com/Wt39UxTs40
— Patricia Stambuk (@PatriciaStambuk) March 27, 2023
Asimismo, la institución nacional explicó que “el Diccionario de la lengua española ha incorporado una palabra que, con el significado que se precisa, nos identifica a los chilenos en el mundo hispanohablante: ‘altiro'”.
El Diccionario de la lengua española ha incorporado una palabra que, con el significado que se precisa, nos identifica a los chilenos en el mundo hispanohablante: "altiro": pic.twitter.com/4kDN3Ziz0Y
— Academia Chilena de la Lengua (@achilenalengua) March 27, 2023
¿Cuál es el significado de ‘altiro’ según la RAE?
De acuerdo a lo descrito en el sitio web oficial de la RAE, se trata de un adverbio coloquial de Chile que significa “inmediatamente” y “al punto”.
Deja tu comentario